Биглефорум - форум для любителей породы БИГЛЬ

Объявление



ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ ПОРОДЫ БИГЛЬ!

Вы Новичок и только 15 дней с момента регистрации на форуме и 30 сообщений отделяют вас от следующего статуса и снимают все ограничения, подробнее >>

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Генетика окрасов

Сообщений 221 страница 240 из 288

221

Kate-s написал(а):

У Бруно в СКОРовской родословной

точно, раньше так было, теперь, по-моему, просто трехцветный указывают
Катя, мне тоже больше нравится точное наименование окраса, и не только мне, я думаю, и другим.
Может, у нас так не делают, потому что иногда у щенка проблемно распознать, каким окрас станет у взрослого?

222

Tasha написал(а):

Может, у нас так не делают, потому что иногда у щенка проблемно распознать, каким окрас станет у взрослого?

Думаю опытные заводчики способны определить (: это было бы логично.

223

Посмотрела сейчас в финской базе, как они окрасы описывают пометов 2011 и 2012  года - в основном трехцветный (kolmivärinen), встречается tricolour, есть еще ruskea-valkoinen - это Гугл перевел как коричневый и белый, двухцветный (kaksivärinen), sininen - голубой.

224

В любом представительстве FCI должен быть свой официальный перевод стандарта, который четко на языке страны представительства определяет основные термины и понятия, в том числе окрас. Насколько я понимаю, РКФ, как российское представительство FCI, имеет такой официальный перевод. По крайней мере, стандарт на русском языке опубликован  на сайте НКП и было бы более, чем странно, если бы это был не официальный перевод РКФ, а, к примеру, какое-то вольное трактование в меру знания исходного языка. Есть такой перевод, вероятно, и в Финляндии. Возможно финский перевод содержит только определенные термины, какие и указываются в финских родословных:

Teri написал(а):

kolmivärinen, ruskea-valkoinen, kaksivärinen, sininen

Хотя думаю, что и финском переводе есть такие разновидности, как пестрые окрасы и оттенки двухцветных. Наличие в базе финнов окраса tricolor совсем не удивительно. Просто и у финнов, и у нас, да и везде в системе FCI, такой окрас  указывается в экспортных родословных.
Кстати, если я правильно понимаю, все разновидности пестрых окрасов: барсучий, заячий, лимонный, тоже включают в себя три цвета?

225

crom hunter написал(а):

все разновидности пестрых окрасов: барсучий, заячий, лимонный, тоже включают в себя три цвета?

Лимонный - это двухцветный окрас/

crom hunter написал(а):

не официальный перевод РКФ, а, к примеру, какое-то вольное трактование в меру знания исходного языка

На сайте НКП представлен дословный перевод стандарта FCI Олега Волошина.

226

Art-Fantasy написал(а):

дословный перевод стандарта FCI Олега Волошина

:tired:
РКФ обратилось к Олегу? Абсолютно не сомневаюсь в языковых знаниях Олега, но согласитесь, что РКФ должно было озаботиться официальным переводом.

Art-Fantasy написал(а):

Лимонный - это двухцветный окрас/

Есть два разных окраса с встречающимся словом "лимонный": "лимонный пестрый" и "лимонный и белый". Чем они отличаютсядруг от друга при актировке? Во втором случае - это двухцветный окрас, а в первом?

227

crom hunter написал(а):

РКФ обратилось к Олегу?

РКФ?? Нет, НКП обратилось к Олегу с этой просьбой :)

crom hunter написал(а):

"лимонный пестрый" и "лимонный и белый". Чем они отличаютсядруг от друга

Подозреваю, что ничем. Может быть только пестрый - это более рваный окрас, а лимонно-белый - плащевой. И это видно уже при рождении.

228

Art-Fantasy написал(а):

Подозреваю, что ничем.

Тогда непонятна логика авторов стандарта по отношению к другому двухцветному окрасу: "рыжий и белый", который также может быть и рваным и плащевым, но его нет в числе пестрых.

Art-Fantasy написал(а):

НКП обратилось к Олегу

А в РКФ НКП по данному вопросу не обращался? Вообще-то официальный перевод есть или нет? Если нет, то чем должны руководствоваться российские заводчики? Почему бы перевод, сделанный Олегом, не утвердить как официальный, да еще и денюжку Олегу перечислить за данный труд  :flirt:

229

crom hunter написал(а):

В любом представительстве FCI должен быть свой официальный перевод стандарта, который четко на языке страны представительства определяет основные термины и понятия, в том числе окрас.

Вы в этом абсолюртно уверены, что должен? В Америке, создание, модификации, поддержание стандарта - задача и прерогатива Национального клуба каждой породы - a не дело вышестоящей организации, АКС. В FCI оффициальным стандартом породы является стандарт страны происхожнения на языке страны произхождения. А оффициальный перевод, утвежденый РКФ?... Посмотрите, что там устав РКФ говорит и поделитесь.

crom hunter написал(а):

Почему бы перевод, сделанный Олегом, не утвердить как официальный, да еще и денюжку Олегу перечислить за данный труд

Спасибо, не надо, я хорошо зарабатываю.

crom hunter написал(а):

Есть два разных окраса с встречающимся словом "лимонный": "лимонный пестрый" и "лимонный и белый". Чем они отличаютсядруг от друга при актировке? Во втором случае - это двухцветный окрас,

а в первом?

Такой:

230

crom hunter написал(а):

Тогда непонятна логика авторов стандарта по отношению к другому двухцветному окрасу: "рыжий и белый", который также может быть и рваным и плащевым, но его нет в числе пестрых.

Тут речь идет не о количестве цветов, а об их оттенке. Т.е бывает окрас "рыйжий с белым", а бывает "лимонный (бледно-желтый) с белым". Поэтому они и обозначены, как разные окрасы.

231

takoj:
http://s019.radikal.ru/i629/1205/2a/3d7cd9b60c35.jpg
http://s017.radikal.ru/i441/1205/10/9c80118d8096.jpg
http://s13.radikal.ru/i186/1205/fc/ff5686147262.jpg
http://s19.radikal.ru/i192/1205/d2/c87cbd83f7bc.jpg

Отредактировано Oleg (02.05.2012 22:29:51)

232

Oleg написал(а):

takoj:

Олег, такой окрас называется "заячий/заячий пестрый" (hare pied) и это трехцветный окрас. И это видно по фото, что черные волоски присутствуют. А рыже-белый и лимонно-белый - это двухцветные окрасы.

233

Oleg, на первом фото разве не триколор? Вроде бы на спинке черненькое есть, или я ошибаюсь?

вот и Катя уже написала)))

Отредактировано Лёля и Поля (02.05.2012 23:06:31)

234

Art-Fantasy написал(а):

Олег, такой окрас называется "заячий/заячий пестрый" (hare pied) и это трехцветный окрас. И это видно по фото, что черные волоски присутствуют. А рыже-белый и лимонно-белый - это двухцветные окрасы.

Art-Fantasy, Ссылка

The pied colours are the hare pied, badger pied and the lemon pied, and each is basically just one colour with a darker shading. (Они все трехцветные!) The darkest colour is the badger pied,the lightest is lemon pied and the inbetween tan colour is the hare pied.

235

Oleg написал(а):

(Они все трехцветные!)

Я и не спорю, что они трехцветные :)

236

Art-Fantasy написал(а):

Я и не спорю, что они трехцветные :)

:yep:
lemon pied:

http://s019.radikal.ru/i641/1205/5a/3a9f0863c6c2.jpg

237

Art-Fantasy написал(а):

Тут речь идет не о количестве цветов, а об их оттенке. Т.е бывает окрас "рыйжий с белым", а бывает "лимонный (бледно-желтый) с белым". Поэтому они и обозначены, как разные окрасы.

Катя, дело ведь не в разновидностях двухцветных окрасов (лимонный и белый, рыжий и белый, красный и белый, а также черный и белый), а в том, что разновидности пестрых окрасов все    состоят из трех цветов, как бы не хотелось "лимонный пестрый" отнести к двухцветным.
   

Art-Fantasy написал(а):

crom hunter написал(а):

все разновидности пестрых окрасов: барсучий, заячий, лимонный, тоже включают в себя три цвета?
Лимонный - это двухцветный окрас/

Art-Fantasy написал(а):

Oleg написал(а):

(Они все трехцветные!)
Я и не спорю, что они трехцветные

o.O
Oleg
, Ваш непререкаемый авторитет радует  :flag: И спасибо за фото.

Oleg написал(а):

Вы в этом абсолюртно уверены, что должен?

Абсолютно. В системе РКФ экспертиза осуществляется на русском языке и нигде в правилах РКФ не установлена обязанность эксперта, проводящего экспертизу внутри страны, знать иностранный язык в совершенстве, чтобы руководствоваться оригинальным стандартом.

Oleg написал(а):

В Америке, создание, модификации, поддержание стандарта - задача и прерогатива Национального клуба каждой породы - a не дело вышестоящей организации, АКС.

В РКФ официальный перевод стандарта утверждается Президиумом в целях проведения экспертизы внутри страны. Фамилия переводчика обязательно указывается в решении Президиума. Не знаю как в Америке, я не была  :D , но в российских НКП нет своих экспертов, они все у "вышестоящей" организации, которая, между прочим, обучает их на русском языке. В России НКП не создают и не модифицируют стандарт, нет у них такой прерогативы.

Oleg написал(а):

Посмотрите, что там устав РКФ говорит и поделитесь.

Вам-то зачем?

Oleg написал(а):

я хорошо зарабатываю.

Это радует, но собственно, дело-то не в Вас, а в соблюдении определенного порядка. Никто Вам не запрещает отказываться от вознаграждения за выполненную услугу по переводу, другое дело - обязанность заказчика оплатить услугу.

Отредактировано crom hunter (03.05.2012 14:08:09)

238

Oleg, а почему Вы считаете что окрас кобеля на представленных фото "lemon pied"? Анна классифицировала его как "hare pied". В чем разница этих окрасов и кто из Вас прав?

Отредактировано crom hunter (03.05.2012 20:40:43)

239

crom hunter написал(а):

Oleg, а почему Вы считаете что окрас кобеля на представленных фото "lemon pied"? Анна классифицировала его как "hare pied". В чем разница этих окрасов и кто из Вас прав?

Дело вкуса. Это как двухцветных биглей обзывают кто-как может: tan and white, red and white, lemon and white, хотя, по-существу, это один и тот же цвет с разными оттенками.

240

Oleg написал(а):

Дело вкуса.

:flag: