Биглефорум - форум для любителей породы БИГЛЬ

Объявление



ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ ПОРОДЫ БИГЛЬ!

Вы Новичок и только 15 дней с момента регистрации на форуме и 30 сообщений отделяют вас от следующего статуса и снимают все ограничения, подробнее >>

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Кличка собак

Сообщений 1 страница 20 из 24

1

Добрый день всем участникам. Читаю форум, узнаю много интересного и нового. Но у меня возник вопрос: Почему- то у всех биллей какие-то иностранные клички? Да и питомники тоже имеют названия далеко не русские. Ведь это же гончие, для них столько красивых кличек?

2

kanik72 написал(а):

Почему- то у всех биллей какие-то иностранные клички?

Да-к порода-то  английская - вот и клички не русские...  :D

Отредактировано Монтана (24.03.2015 09:33:10)

3

kanik72 написал(а):

Почему- то у всех биллей какие-то иностранные клички?

Да совсем даже не у всех, а только у тех, кто на слуху. Наверное, чтобы в международной родословной красиво смотрелось.

kanik72 написал(а):

питомники тоже имеют названия далеко не русские.

А вот это мне тоже интересно)

4

Зато у финского питомника биглей вполне себе русское название - "Daragoj"  :flag: Ну и что, что "как слышу, так и пишу"  :flirt:
А так кому что нравится, тот так и называет)

5

А вот тогда вопрос к владельцам питомников, а как возникло название вашего питомника, с чем оно лично связано для вас? (Думаю, что не одной мне будет это интересно)  ^^

И не к владельцам питомников - если бы вы сейчас начали создавать питомник, то какое бы название придумали ему?

Я б, конечно, "Майк Тайсон Кеннел"  :D

6

Kate-s написал(а):

"Daragoj"

"Дарагой" питомник биглей сегодня. Но история питомника начиналась с РПБ

Бигли - любовь всей моей жизни, говорит Ева Реско , но история питомника началась не с них.
Самой первой собственной собакой был боксер финского разведения -Anjukan Lassi, купленный в 1960 году. Уже год спустя они принимали участие в соревнованиях по обидиенс.
В 1962 году она поехала в Швецию на рождественские каникулы. Цель –изучение шведского языка, но на самом деле Ева Реско мечтала поработать в шведском питомнике и получила эту великолепную возможность. В 1966 году, она уговорила родителей и купила русскую псовую борзую. Тогда же зарегистрировала приставку в Финском кеннел-клубе. Приставка питомника "Дарагой" имеет русское происхождение. Ева Реско специально зарегистрировала русское название, так как занималась разведением псовых борзых и в то время не помышляла о другой породе, так как была еще слишком молода. Вскоре родился первый помет борзых. Таким образом, основательницей питомника стала борзая сука - Ch Kara-Kyralina de Norois, родившаяся в Швейцарии 9 января 1964 года. Она же стала первой русской псовой борзой в Финляндии с титулом Интерчемпиона.

Kate-s написал(а):

Ну и что, что "как слышу, так и пишу"

А уж как потешно иногда называют иностранцы борзых "русскими" именами!!!! :jumping:

Отредактировано Монтана (24.03.2015 12:21:55)

7

Констанция Пипеткина написал(а):

И не к владельцам питомников - если бы вы сейчас начали создавать питомник, то какое бы название придумали ему?

Вот не в бровь, а в глаз!!! :crazyfun:
Уже второй год хочу оформить приставку заводскую, но как назвать???
3 года назад назвала бы - "Из бояр" БоЯре - Борзые Ярославские...
Но теперь есть Тата, и все это связано с охотой и нет проще - "из (какой-то там) охоты".....
Но через 2-3 года планируется еще одна порода, о которой мечтаю уже лет 5.... И что?.... она  - овчарка...
И какая уж тут охота? Названия нет...и приставки нет и живем мы пока "без роду, без племени"...
Осталось обозвать все это скопление собачек попросту "псарней" и успокоиться! :D

8

Монтана написал(а):

А уж как потешно иногда называют иностранцы борзых "русскими" именами!!!!

А примеры можно? Уж очень интересно... :flirt:

9

Монтана написал(а):

Осталось обозвать все это скопление собачек попросту "псарней" и успокоиться!

А может быть, слово "псарня" перевести на какой-нибудь иностранный язык и выбрать самое благозвучное слово?

kanik72 написал(а):

Да и питомники тоже имеют названия далеко не русские

Ну вот, и я туда же...  :dontknow:

10

Констанция Пипеткина написал(а):

Майк Тайсон Кеннел

Ничего оригинального  ;)  Вот прям навскидку - Симоналенд, Варинхаус, Фантас Бренд, Браво Виста и еще очень многие названы по этому же принципу. Кстати, и у Дар Шах какая-то похожая история, пытаться пересказывать не буду, там немножко более зигзагообразно, но это тоже от клички собаки образовано.
А насчет английских кличек - далеко не всегда так. Есть прекрасный пример питомника Сказка Сибири, где много красивых русских кличек.
Многие российские заводчики пытаются сделать так, чтобы названия питомников и кличек были более привычны западному уху. И это частая практика не только в России. Хотя есть и прямо противоположные примеры - в мире мало кто точно уверен, как правильно произносится название питомника Szephegyi-Szimat, однако его собаки имеют мировую известность ;)

11

В середине 90-х жили на охот. базе с легавой. Там в вольере жили три русских гончих, кобель и две суки, и один кобель русской пегой гончей. Эти собаки принадлежали охот. хозяйству, и охотники, купив путевку, могли с ними охотиться. Так вот, кобелей звали Пылай и Зажигай, а сук Сказка и Басня. Просто музыка....

12

Ольга и Чар написал(а):

мире мало кто точно уверен, как правильно произносится название питомника Szephegyi-Szimat

Шепгай-Шимат. Во всяком случае так утверждает один мой знакомый. А учитывая что его зовут Дьердь Эстерхази  , возможно это и так :crazyfun:

13

Монтана написал(а):

Осталось обозвать все это скопление собачек попросту "псарней" и успокоиться!

Ну зачем же сразу так :D

Монтана написал(а):

Названия нет...и приставки нет и живем мы пока "без роду, без племени"...

Вот вам и ответ - я про "без роду, без племени"......Можно себя, любимого (любимую) увековечить в названии питомника :rofl: Это во многих породах оччччень популярный вариант :playful:

14

Ольга и Чар написал(а):

название питомника Szephegyi-Szimat

Ну это тот же "Из Сказграда" или аналоги. Типа это гора такая венгерская или какая-то местность.

15

Ольга и Чар написал(а):

Есть прекрасный пример питомника Сказка Сибири, где много красивых русских кличек.

Еще вроде есть Из Эпохи Велеса и Полянка Лесная или как то так)))))

16

Яшма написал(а):

Типа это гора такая венгерская или какая-то местность.

:cool: Надо будет поподробнее разузнать - что это за гора или местность и где находится :rofl: Меня больше интересовало как правильно по-русски произносить название, а вот теперь полюбопытствую и про само название поточнее.

17

В интересное русло тема перешла! Все, что хотела сказать в начале, уже сказали, на тех же примерах ^^

Kate-s написал(а):

Зато у финского питомника биглей вполне себе русское название - "Daragoj"   Ну и что, что "как слышу, так и пишу"

Питомник Szephegyi-Szimat меня давно волнует! Копалась в интернете, пыталась понять, как произносится и что обозначает.  :writing:  Пересскажу, что нашла, уж, простите, без ссылок на первоисточник.

Ольга и Чар написал(а):

в мире мало кто точно уверен, как правильно произносится название питомника Szephegyi-Szimat,

Пилот Пиркс написал(а):

Шепгай-Шимат. Во всяком случае так утверждает один мой знакомый.

В венгерском сочетание Sz произносится как "с", а просто S произносится как "з".

Яшма написал(а):

Ну это тот же "Из Сказграда" или аналоги. Типа это гора такая венгерская или какая-то местность.

Для слова Szimat нашла значение "чутье, нюх" - вполне логично ;)  Слово Szephegyi найти не удалось, якобы оно не венгерское, а какое-то заимствованное :dontknow: Могу ошибаться во всех гипотезах :tomato:
Когда в разговоре приходится упоминать этот питомник, всегда говорю "Питомник Виргона", всем сразу ясно становится  :idea:

Констанция Пипеткина написал(а):

И не к владельцам питомников - если бы вы сейчас начали создавать питомник, то какое бы название придумали ему?

Ой, ну это вообще любимая тема!  :love: Спасибо за вопрос! Я люблю придумывать клички, названия, играть со словами... В общем, лингвист во мне еще жив :glasses:  Для "своего" питомника уже почти придумала, кстати, да, английское название. Почему английское для российского питомника? В моем случае - я очень люблю английский язык, и в названии много смыслов умещается. Первое слово совершенно точно должно быть Amber, переводится как янтарь. Здесь ассоциаций масса... Бигли янтарно-рыжего цвета, и глаза у них теплом светятся, и Петербург близок к Балтийскому морю, и янтарь сам по себе очень теплый, "живой" камень...

Пилот Пиркс написал(а):

.Можно себя, любимого (любимую) увековечить в названии питомника  Это во многих породах оччччень популярный вариант

Наш случай :playful: Это слово можно считать аббревиатурой для наших имен Анна и Максим Березовские - АМБЕР. Со вторым словом несколько сложнее, так как Amber-питомников в ФЦИ зарегистрировано огромное множество. Те варианты, которые мне нравятся, уже заняты. Думаю... Время на раздумья еще есть :rolleyes:

18

Ольга и Чар написал(а):

Многие российские заводчики пытаются сделать так, чтобы названия питомников и кличек были более привычны западному уху.

Право, лучше бы не пытались, а то иногда такое напишут, что западное ухо за голову хватается и думает, а у людей, которые так назвали собаку или питомник, мозги вообще есть?  :D

19

Oleg написал(а):

а то иногда такое напишут, что западное ухо за голову хватается

В этом заслуга РКФ тоже случается.  :dontknow:  Масса примеров неверной транскрипции.

20

Яшма написал(а):

В этом заслуга РКФ тоже случается.    Масса примеров неверной транскрипции.

РКФ здесь не причем - ухо транскрипции не видит, оно слышит сочетание звуков, а как они написаны, ему все равно. ;-)